- 柔佛地理
조호르주의 지리中文什么意思
发音:
- 柔佛地理
相关词汇
- 지리: [명사] 地理 dìlǐ.
- 호르몬: [명사] 激素 jīsù. 荷蒙 héméng. 荷尔蒙 hé’ěrméng. 贺尔蒙 hè’ěrméng.
- 지리서: [명사] 地理书 dìlǐshū. 志书 zhìshū. 【문어】舆志 yúzhì.
- 지리적: [명사]? 地理(的) dìlǐ(‧de)
- 지리학: [명사]〈지리〉 地理 dìlǐ. 地理学 dìlǐxué.
- 지지리: [부사] 真 zhēn. 极 jí. 非常 fēicháng. 极为 jíwéi. 난 지지리도 복이 없다!我真没有福气!그 자신은 지지리도 못났다他本人非常丑
- 부르주아: [명사] 【음역어】布尔乔亚 bù’ěrqiáoyà. 资本家 zīběnjiā. 부르주아 기질布尔乔亚气质노동자들이 부르주아의 압박과 착취에 반항하다工人们反抗资本家压迫和剥削
- 부르주아지: [명사] 【약칭】资产阶级 zīchǎn jiējí. 【음역어】布尔乔亚齐 bù’ěrqiáoyàqí. 부르주아지 민주주의 혁명资产阶级民主革命 =民主革命부르주아지 권리[자본주의 소유제 기초 하에 생성된, 형식상으로는 평등하나 사실상으로는 평등하지 못한 권리]资产阶级权利 =资产阶级法权부르주아지 자유화[사회주의 제도를 부정하고 자본주의 제도를 주장하는 사조나 행동]资产阶级自由化
- 소부르주아: [명사] 小资产阶级 xiǎo zīchǎn jiējí. 소부르주아적이다小资产
- 난소호르몬: [명사]〈의학〉 卵巢激素 luǎncháo jīsù. 난소호르몬 분비 기능이 잘못되면, 유선 질병이 발병하기 쉬워진다卵巢激素分泌功能紊乱时易发生乳腺疾病
- 성장호르몬: [명사]〈생리〉 生长激素 shēngzhǎng jīsù. 成长荷尔蒙 chéngzhǎnghé’ěrméng. 成长刺激剂 chéngzhǎng cìjījì. 成长调节剂 chéngzhǎng tiáojiéjì. 成长调节物质 chéngzhǎng tiáojié wùzhì. 激长素 jīzhǎngsù.
- 여성호르몬: [명사]〈의학〉 女性荷尔蒙 nǚxìng hé’ěrméng.
- 호르몬제: [명사] 激素剂 jīsùjì. 荷蒙剂 héméngjì. 荷尔蒙剂 hé’ěrméngjì.
- 황체호르몬: [명사]〈생리〉 黄体激素 huángtǐ jīsù. 妊娠素 rènshēnsù.
- 나이지리아: [명사]〈지리〉 【음역어】尼日利亚 Nírìlìyà.
- 어부지리: [명사] 【성어】鹬蚌相争 yù bàng xiāng zhēng. 【성어】渔翁得利 yú rén dé lì. 渔利 yúlì. 어부지리. 쌍방이 서로 다투는 사이에 제3자가 이익을 얻다【성어】鹬蚌相争, 渔人得利아무 것도 하지 않고 부당한 이익을 얻다. 앉아서 어부지리를 얻다【성어】坐收渔利어부지리를 얻다【속담】坐山观虎斗
- 지리다 1: [동사] 遗尿 yí//niào. 遗屎 yíshǐ. 遗溺 yíniào. 급한 일을 만나서 빨리 몇 발자국 뛰어 갔는데, 갑자기 자기가 오줌을 지린 것을 알아챘다遇到急事快跑几步,忽然发现自己遗尿了 지리다 2[형용사] 臊 sāo. 臊臭 sāochòu. 尿臊 niàosāo. 몸에서 지린 냄새가 났다身体上散发出一股臊臭的气味말 오줌은 아주 지려서 냄새가 고약하다马尿臊多难闻
- 지리멸렬: [명사] 【성어】支离破碎 zhī lí pò suì. 【성어】分崩离析 fēn bēng lí xī. 【성어】七零八落 qī líng bā luò. 소설은 지리멸렬하게 개작되었다小说被改得支离破碎여러 차례의 습격을 받고 5대 가족 중 일부는 이미 지리멸렬해졌다经过数次突袭行动, 五大家族中的几个已分崩离析
- 지리적위치: [명사] 地里的位置.
- 풍수지리: [명사] 风水 fēng‧shui.
- 부주의: [명사] 不慎 bùshèn. 不防 bùfáng. 疏神 shū//shén. 疏忽 shū‧hu. 疏于 shūyú. 失神 shīshén. 移神 yíshén. 粗心 cūxīn. 大意 dà‧yi. 随便 suíbiàn. 冒然 màorán. 冒失 mào‧shi. 不检点 bùjiǎndiǎn. 欠检点 qiàn jiǎndiǎn. 【방언】拉忽 lǎ‧hu. 马大哈 mǎdàhā. 胡里马哈 hú‧limǎhā. 부주의로 오른손에 찰과상을 입었다不慎右手被擦伤부주의하게도 그는 실언을 했다不防他漏了嘴직분에 부주의하다疏忽职守부주의하니 정신을 팔아서는 안 된다疏不得神조금이라도 부주의하면 적의 암수에 속는다稍一失神, 就会中敌人的暗算말을 부주의하게 하지 마라说话不要粗心너무 부주의하다太大意了절대로 부주의해서는 안 된다千万不可粗心大意저는 부주의하게 말을 하니 언짢게 여기지 마십시오我说话很随便, 请你不要见怪손님 앞에서 부주의하게 굴지 마라你别在客人面前太随便나는 반대하지 않았으나, 감히 부주의하게 선동할 수도 없었다我不反对, 但也不敢冒然鼓动아차, 이 일을 부주의하게 처리해 버렸군坏了, 这事做冒失了말은 부주의하면 왕왕 화를 일으킨다言语不检点往往惹祸그는 말이 부주의하기 때문에 언제나 시시비비를 야기시킨다他因为说话欠检点, 常惹出是非来이 사람은 너무 부주의해서 일처리에 믿음성이 없다这人太拉忽, 办事靠不住내가 잠시 부주의해서 가져오는 것을 잊었다我一时拉忽, 忘带了
- 요주의: [명사] 要注意 yàozhùyì. 요주의 인물要注意人物
- 주의 1: [명사] 宏旨 hóngzhǐ. 주의와는 관계없다无关宏旨주의 2[명사] 主义 zhǔyì. 개인주의个人主义패권주의霸权主义주의 3[명사] (1) 注意 zhù//yì. 关心 guān//xīn. 讲 jiǎng. 讲究 jiǎng‧jiu. 주의를 돌리다给予注意아무도 나에게 주의를[관심을] 기울이는 이가 없다没有人关心我위생을 중시하다. 위생에 주의하다讲卫生주의를 기울이다有讲究(儿)주의를 끌다引起注意주의를 환기시키다提醒 (2) 注意 zhù//yì. 小心 xiǎo‧xīn. 当心 dāng//xīn. 留心 liú//xīn. 留神 liú//shén. 【방언】招呼 zhāo‧hu. 仔细 zǐxì. 检点 jiǎndiǎn. 【문어】谨防 jǐnfáng.주의하여 듣다注意倾听길이 미끄러워 자칫 주의하지 않으면 넘어진다路上很滑, 一不小心就会摔跤칠 주의小心油漆좀 천천히 걸어라. 길이 미끄러우니까 주의해라!慢点儿走, 当心地上滑!페인트 주의小心油漆차가 매우 많으니, 길 건널 때에는 주의해야 한다车辆很多, 过马路要留神전차에는 날치기가 있으니 주의하시오电车上有扒手, 请注意!길이 미끄러우니 주의하시오路很滑, 仔细点儿환자들은 음식에 각별히 주의해야 한다病人对饮食要多加检点유사품에 주의하시오!谨防假冒화재 주의!谨防火灾주의 깊다细心주의 사항须知주의하여 살피다注意观察주의하여 지키다【문어】申守전혀 주의하지 않다毫不经意 (3) 注意 zhù//yì. 打招呼 dǎ zhāo‧hu. 告诫 gàojiè. 警戒 jǐngjiè. 诫劝 jièquàn.주의를 주다提请注意잘못을 범하지 않도록 사전에 주의를 주다事先打个招呼, 免得犯错误
- 주의력: [명사] 注意力 zhùyìlì. 주의력을 집중하다集中注意力 =用心주의력이 분산되다分散注意力
- 주의보: [명사] 注意报 zhùyìbào.